BACCALAURÉAT MULTIDISCIPLINAIRE
BACC. EN ÉTUDES DU MOUVEMENT HUMAIN (1), BACCALAURÉAT EN ÉDUCATION (2), BACCALAURÉAT EN SCIENCES DE LA SANTÉ (1), CHEMINEMENT EN TRADUCTION PROFESSIONNELLE (COOP) (2), CHEMINEMENT EN TRADUCTION PROFESSIONNELLE (REG) (4), CHEMINEMENT INDIVIDUALISÉ (1), CHEMINEMENT PAR CUMUL (14)

Personnes rejoignables 73     Hommes Femmes
Nombre de répondants 25 34,2 %   5 ( 20 %) 20 ( 80 %)

Note : les pourcentages ne sont pas affichés pour les questions ayant 5 répondants ou moins.

Situation des diplômés à la 1re semaine d’avril 2009 et 2010
  Avril 2009   Avril 2010
  Nombre %   Nombre %
  Sur le marché du travail 13 52,0   15 60,0
  Aux études 9 36,0   9 36,0
  Inactifs professionnellement 3 12,0   1 4,0
  Nombre total 25   25

Situation des diplômés sur le marché du travail à la 1re semaine d’avril 2009 et 2010
  Avril 2009   Avril 2010
  Nombre %   Nombre %
En EMPLOI 12 92,3   14 93,3
     Ayant un emploi à temps plein 12 92,3   13 86,7
     Ayant un emploi à temps partiel 0 0,0   1 6,7
     Ayant plusieurs emplois à temps partiel 0 0,0   0 0,0
Au CHÔMAGE 1 7,7   1 6,7
Nombre total 13   15
           
     En emploi et poursuivant des études 1/12     2/14  

Période écoulée pour obtenir un 1er emploi à temps plein Total 15
  Nombre %     Nombre %
Aucun délai 3 20,0   De 9 à 12 mois 0 0,0
De 0 à 3 mois 6 40,0   De 12 à 18 mois 0 0,0
De 3 à 6 mois 2 13,3   18 mois et plus 0 0,0
De 6 à 9 mois 0 0,0   Déjà en emploi avant les études 4 26,7

Données relatives à l’EMPLOI pour la 1re semaine d’avril 2010
Correspondance études/travail

Total

14

  Type de travail

Total

14

  Nombre %     Nombre %
Emplois reliés 8 57,1   Permanent 13 92,9
        Temporaire renouvelable 1 7,1
Emplois non reliés 6 42,9   Temporaire non renouvelable 0 0,0
        Temporaire mais ignore si renouvelable ou non 0 0,0

Raison principale d’un travail non relié à la formation Total 7
  Nombre %     Nombre %
Occasion d'entrer dans l'entreprise 1 14,3   Pas trouvé d'emploi dans mon domaine 3 42,9
Mes intérêts ont changé 2 28,6   Correspond à d'autres études 0 0,0
L'emploi m'intéressait davantage 0 0,0   J'ai conservé mon ancien emploi 0 0,0
J'ai pris le premier emploi disponible 1 14,3   Autre raison 0 0,0

Nombre total d’heures de travail par semaine
Travail à temps plein Total 13   Travail à temps partiel Total 1
  Nombre %     Nombre %
De 30 à 45 h 13 100,0   Moins de 10 h 0
De 46 à 54 h 0 0,0   De 10 à 19 h 0
55 h et plus 0 0,0   De 20 à 29 h 1
        De 30 à 45 h 0

Salaire
Travail à temps plein Total 13   Travail à temps partiel Total 1
Salaire annuel Nombre %   Salaire horaire Nombre %
Moins de 23 000 $ 2 15,4   Moins de 15,00 $ 1
De 23 à 30 999 $ 3 23,1   De 15 à 21,99 $ 0
De 31 à 36 999 $ 2 15,4   De 22 à 28,99 $ 0
De 37 à 44 999 $ 1 7,7   De 29 à 35,99 $ 0
De 45 à 50 999 $ 2 15,4   De 36 à 42,99 $ 0
De 51 à 56 999 $ 1 7,7   43 $ et plus 0
57 000 $ et plus 2 15,4        

Raison principale d’un travail à temps partiel

Total

1

  Nombre %     Nombre %
Seul emploi dans mon domaine 0   Occasion d’entrer dans l’entreprise 0
Pour rester dans ma région 0   Pas trouvé d’emploi à temps plein 0
À la suite de coupures 0   Par choix 0
Ma situation ne me permettait pas de travailler à temps plein 0   Pour étudier
Autres
1
0

Commentaires

Compte tenu de la diversité des cheminements que l'on peut rencontrer au bacc. multidisciplinaire et de leurs particularités, il est impossible de faire ressortir un profil commun.
Néanmoins, certaines caractéristiques distinguent ces diplômés de l'ensemble des répondants du 1er cycle :
-ils sont généralement plus âgés (30% ont plus de 30 ans vs. 10%);
-ils proviennent plus souvent du marché du travail (32% vs. 22,5%);
-ils sont plus nombreux à avoir accédé à leur baccalauréat à partir d'études secondaires ou collégiales non terminées (24% vs. 3,3%).

Données relatives à la FORMATION et aux ÉTUDES
Activités de FORMATION entreprises depuis la fin des études
Cours de navigation aérienne
Cours d'officier recrue
Formation en traduction
  Cours de survie
Formation en santé mentale

Programmes d’ÉTUDES supplémentaires entrepris après le diplôme de premier cycle
Maîtrise en orientation (2)
Maîtrise en études françaises (linguistique)
Maîtrise en littérature canadienne
Microprogramme de 2e cycle en toxicomanie
BAC en en psychoéducation
  Maîtrise en service social (2)
Maîtrise en études politiques appliquées
Diplôme de 2e cycle en édition et librairie
BAC en éducation préscolaire et primaire
Majeure en sociologie

Motif principal de la poursuite des études Total 12
  Nombre %     Nombre %
Pas trouvé d’emploi 0 0,0   Augmenter mes compétences 1 8,3
Pas trouvé d’emploi satisfaisant 1 8,3   Intérêt pour les études 2 16,7
Augmenter mes possibilités d’emploi 1 8,3   Changer de domaine de formation 2 16,7
Exigence de la profession 3 25,0   Exigence de l’employeur 1 8,3
Obtenir poste ou salaire plus élevé 0 0,0   Autre 1 8,3

Lien entre les études supplémentaires et celles de 1er cycle Total 12
  Nombre %     Nombre %     Nombre %
Même domaine 5 41,7   Domaine connexe 5 41,7   Autre domaine 2 16,7

 

BACCALAURÉAT MULTIDISCIPLINAIRE
Description des emplois

 


BACC. EN ÉTUDES DU MOUVEMENT HUMAIN
Officier de systèmes de combat aérien  
  • Gouvernement fédéral

BACCALAURÉAT EN ÉDUCATION
Agent de conformité  
  • Cabinet de courtage en finance

CHEMINEMENT EN TRADUCTION PROFESSIONNELLE (COOP)
Traducteur-réviseur  
 
  • Traduire et réviser divers documents de l'anglais au français.
  • Effectuer des recherches terminologiques ponctuelles ou systématiques.
  • Mettre à jour et gérer des bases de données linguistiques internes.
 
  • Entreprise pharmaceutique
Analyste de recherche  
 
  • Maintenance d'un site web et de bases de données.
  • Préparation des produits de communication.
  • Traduction de divers documents et textes de l'anglais au français.
  • Révision de textes.
 
  • Gouvernement fédéral

CHEMINEMENT EN TRADUCTION PROFESSIONNELLE (REG)
Traducteur-réviseur  
 
  • Traduire et réviser des documents médico-pharmaceutiques et des publicités de l'anglais au français.
  • Effectuer des recherches terminologiques.
 
  • Agence de publicité et de traduction
Traducteur et gestionnaire de projets  
 
  • Traduction de l'anglais au français.
  • Gestion de projets de traduction (analyse, attribution, communication avec les clients).
 
  • Commerce
Superviseur en assurance qualité  
  • Entreprise de jeux vidéo

CHEMINEMENT PAR CUMUL
Journaliste-pupitreur  
 
  • Préparer les textes pour la publication (correction de l'orthographe, de la grammaire, de la ponctuation mais aussi de l'angle donné au sujet, aux noms, aux dates, aux lieux et aux faits rapportés).
  • Effectuer la mise en page et titrer les articles.
 
  • Journal quotidien
Directeur clinique  
 
  • Diriger l'équipe d'intervenants.
  • Coordonner les ateliers.
  • Amener les résidents aux prises avec des problèmes de dépendance vers la réinsertion sociale.
 
  • Organisme sans but lucratif
Gestionnaire de cas  
 
  • Soutien à l'intégration civile des militaires ayant une indemnité d'invalidité.
  • Intégration biopsychosociale profesionnelle du militaire.
  • Aide et support à la famille.
  • Sollicitation auprès des partenaires du secteur de la santé ou autre.
 
  • Gouvernement fédéral
Éducateur  
 
  • Avoir la charge d'éducateur auprès d'adolescents de secondaire 2 et 3.
  • Assurer des suivis individuels.
  • Superviser les périodes d'études.
  • Assumer la responsabilité des programmes de prévention des toxicomanies, de l'éducation à la sexualité et de SEVEC (programme canadien d'échanges jeunesse).
  • Participer aux comités sur l'intimidation, sur la création du logo sportif et sur les communications-marketing.
 
  • Collège privé
Commis-vendeur  
  • Librairie
Préposé au casse-croûte  
  • Commerce
Technicien en informatique  
  • Entreprise manufacturière