Octobre
Joute
Lundi 7 octobre 2024 – Semaine 133
La Joute est une des œuvres les plus connues de Jean-Paul Riopelle, dont nous soulignons aujourd’hui le 101e anniversaire de naissance.
Cette sculpture-fontaine met en scène un jeu populaire dans les cours d'école à l'époque de sa création en 1969, le jeu de drapeau. Ce jeu se présente sous la forme d’une joute entre deux équipes dont l'objectif est de capturer le drapeau de l'équipe adverse, d’où le nom de l’œuvre.
Au Québec, nous utilisons joute au sens de « compétition sportive », synonyme de match ou de partie, comme dans joute de hockey. Ce sens n'est pas attesté dans les dictionnaires français et il s'agit d'un québécisme sémantique.
Le mot joute apparaît dès le 12e siècle pour désigner un combat avec des lances, disputé entre deux chevaliers. Il dérive du verbe jouter qui signifie alors « combattre à cheval ». Au sens figuré d’« affrontement », il est encore utilisé dans des expressions comme joute verbale ou joute politique qui rappellent l'idée de lutte ou de rivalité.
Aurore polaire
Mardi 15 octobre 2024 – Semaine 134
Avez-vous été témoin des aurores boréales que l’on a pu observer à plusieurs endroits au Québec et dans l’Est du Canada il y a quelques jours?
L’aurore boréale est une aurore polaire, que le dictionnaire Usito définit comme un « phénomène atmosphérique lumineux (…) visible la nuit dans les régions de haute latitude et causé par la collision d’électrons et de protons provenant de taches solaires avec les molécules gazeuses de l’atmosphère ». Les aurores deviennent visibles plus au sud lorsqu’elles sont d’une intensité plus grande.
On reconnaît bien sûr dans aurore polaire le mot aurore, d’origine latine, qui désigne la lumière rosée qui apparaît à l’horizon avant le lever du soleil. Au figuré, aurore a le sens de « origine, commencement ».
Les aurores polaires s’observent aussi bien sous les latitudes nord que sous les latitudes sud. Si on parle d’aurore boréale pour désigner celle qui est observée dans l’hémisphère Nord (du latin borealis qui signifie « provenant du nord »), comment appelle-t-on celle qui se manifeste dans le sud? La réponse dans Usito.
Ver d'oreille
Lundi 21 octobre 2024 – Semaine 135
Nous soulignons cette semaine la Journée mondiale du ver de terre, qui a lieu le 21 octobre, avec un ver bien particulier, le ver d’oreille. Il ne s'agit pas d'un ver qui se promène dans la terre, mais plutôt d'un ver métaphorique qui se fraie un chemin dans notre cerveau.
Le ver d’oreille est défini dans le dictionnaire Usito comme une « chanson qui persiste mentalement, dont on n'arrive pas à se débarrasser ». Il existe quelques autres mots pour désigner ces airs qui nous trottent parfois dans la tête, comme chanson obsédante, air obsédant ou chanson-velcro.
Il ne faut pas confondre le mot ver (qui vient du latin vermis « larve » ou « lombric »), avec ses homophones vert, vers, vair ou verre. En ce qui concerne notre ver d’oreille, il s’agit d’une traduction du mot earworm. Ce mot anglais est à son tour un calque d’une expression utilisée dans une autre langue. Savez-vous laquelle? La réponse dans Usito.
Chayotte
Lundi 28 octobre 2024 – Semaine 136
Connaissez-vous le mot chayotte?
Et si nous vous disons que nous l'avons sélectionné pour souligner la Journée internationale de la langue et de la culture créoles qui est célébrée chaque année le 28 octobre?
Chayotte (aussi écrit chayote) désigne une plante originaire d'Amérique centrale, voisine de la courge et cultivée pour ses fruits ou ses racines comestibles. Le mot est aussi utilisé, par métonymie, pour parler du fruit de cette plante, très apprécié dans les cuisines créole et latino-américaine, notamment en salade ou en gratin.
Le mot chayotte vient du nahuatl, une langue autochtone d'Amérique centrale, et il est arrivé en français au début du 19e siècle par l'intermédiaire de l'espagnol.
Dans les Antilles et dans l’océan Indien, on utilise aussi un autre mot pour désigner la chayotte. Connaissez-vous le mot en question? La réponse dans Usito.