Leçons de critique de traductions : une expérience pédagogique en littérature comparée avec Markoosie Patsauq
René Lemieux
L’article présente d’abord une initiative pédagogique créée pour les étudiantes et étudiants en traduction, un atelier de critique de traductions où de multiples versions traduites d’une œuvre littéraire sont présentées afin d’aider les étudiants à comprendre les choix traductifs. Dans une deuxième partie, l’article présente un cas particulier, celui de la traduction de Markoosie Patsauq, étudié avec un groupe d’étudiants, sous forme de « leçons » apprises au cours de l’atelier.